H * C
HOME
Articles
Books
Cinemas
Reviews
RPGs
Shops
Television
Top Ten
Videos
WWW
Contact

 

Wuxia Fiction: Key Inspiration for HK Action Films

by Spike

 

Part Two: Classics

While there has been a great resurgence in wuxia literature in the last 50 years, some of the most famous and best is centuries old, having fired and enriched the imagination of scores of generations.

Numbered amongst the list of all-time classics of Chinese literature are three works that are undoubtedly wuxia. These are Romance of Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh and Journey to the West.

 

Romance of Three Kingdoms

Romance of Three Kingdoms is a historic-fictional account of the Three Kingdoms Period: 168-265 A.D. An epic in the true sense of the word it tells the tale of the warfare, intrigue, and conflict in which the three states (Wei, U, Su) of the time battle for preeminence and control of a unified China.

A huge work weighing in at over 750,000 characters it was originally a set of word-of-mouth stories passed down by performers before being collected together by Luo Guan Zhong in the fourteenth century. The huge cast of the story are the generals, statesmen and warlords from the period. The Confucian and wuxia themes of honour, loyalty, justice and self-sacrifice drive the characters and play out against the back-drop of the titanic battles.

An excellent free online translation of Romance of Three Kingdoms is available. The site features a downloadable version, individual chapters, supporting material such as essays on the work and history of the time, even an audio version. There are also two different translations available in book form (the online version is based on the Brewitt-Taylor translation). One peculiarity is that the default version has Latin (western) names substituted for all characters and places! Be sure to read the Pinyin version which uses the original names.

 

"Romance of the Three Kingdoms" by Luo Guan Zhong
Romance of
Three Kingdoms

Moss Roberts trans.
Image from China Guide.

Outlaws of the Marsh

Outlaws of the Marsh, also variously known as Tales of the Water Margin and All Men are Brothers is another acknowledged classic. Written in the fourteenth century by Shi Nai'an and Luo Guan Zhong and set in the final years of Emperor Hui Zhong's reign (Song Dynasty, 1101-1125) it tells the tale of 108 virtuous men and women who became "bandits", chiefly due to oppression and corrupt officials. Another huge work with larger than life characters where the themes of fraternity, honour, justice, prowess and hospitality act as drivers. The work is available in a couple of different translations and also has been the inspiration for a TV series and a roleplaying game.

I have the Shapiro translation (pictured), a 3-volume set available from Foreign Language Press in Beijing with an ISBN of 7-119-01662-8. I recommend it. There are other versions, including a graphic novel (manga). China Books in Melbourne (mail order available) has a number of the alternate versions.

 

 

"Outlaws of the Marsh" by Shi Nai'an and Luo Guan Zhong
Outlaws of the Marsh
Shapiro translation.
Image from China Guide.

Journey to the West

Journey to the West is well known in Australia due to the 1979-81 Japanese TV series by the name of Monkey (shown on the ABC). The original story was written in the sixteenth century by Wu Ch'eng-en and is also numbered amongst the literacy classics of China. It tells the story of a Buddhist priest's journey from China to India to obtain sacred scriptures (Tripitaka- the same name as the priest bears). Tripitaka is accompanied on his journey by three special disciples: supernatural animal spirits. The most famous and senior of these is Monkey (also known as Aware of Vacuity and Great Sage Equal of Heaven), an immortal monkey spirit who is the archetype prankster of Chinese mythology (easily equalling Loki or Coyote in my opinion). The priest and his disciples are beset by many obstacles on their way; usually by demons and other spirits who wish to thwart their mission.

 

"Journey to the West" by Wu Ch'eng-en
Journey to the West
Jenner translation
Image from China Guide.

While the tone of Journey to the West is somewhat more supernatural legend than the previous two the recurring themes of brotherhood, duty and honour are strong motivators for the characters of Tripitaka and Monkey. The full story is long and divided into many chapters, each of which describe an obstacle encountered.
The Japanese TV version starring Masaaki Sakai as Monkey does quite a decent job of telling parts of the story though adding unique elements of Japanese comedy and Chanbarra action. There is a fantastic site dedicated to this series (of related interest, Siren Visual Entertainment in Australia has released the series in 13 3-episode instalments on Zone 4 DVD and PAL VHS video. Fabulous Films in the UK has also released the whole series on PAL VHS video).

Hong Kong comedian Stephen Chow also gives a remarkable interpretation of the furry trickster in Jeff Lau's two-part film about the reincarnation of Monkey, entitled A Chinese Odyssey 1: Pandora's Box and A Chinese Odyssey II: Cinderella (1995).

Monkey TV show
Monkey TV series.
Image from Monkey! site

There are many translations of the original Journey to the West story available ranging from children's books through to complete translations of the entire work. The most easily found of these is the Arthur Waley translation going by the name of Monkey and available as a paperback from Unwin (there is said to be a 2nd revised edition coming out shortly). This is a greatly abridged version of the story. A search on the web will likely turn up a number of interesting resources.

 

Strange Tales

On the theme of the supernatural there are a wide range of folktales and legends available in translation, often as collections. Some of these definitely cross over into the wuxia genre. For instance Pu Songling's stories served as the inspiration for both Ching Siu Tung's Chinese Ghost Story (1987) and King Hu's Painted Skin (1992). These stories are available as a number of translated collections: Strange Tales from the Lianoxhai Studio or Strange Tales from the Make-Do Studio. These, and a comic/manga version are all available from China Books. Similarly, searches on the web for Chinese fairytales, myths, legends and folktales will turn up a number of stories.

 

 

"Strange Tales of Liaozhai" by Pu Songling
Strange Tales
of Liaozhai

Next Section: Modern Sources: The works of Jin Yong

Page 1 | 2 | 3 | 4 | 5

4 Feb 2000 © Spike

 

H E R O I C * C I N E M A

http://www.heroic-cinema.com